Эта статья создана пользователем Онедио. Со стороны редакции изменений не было. Вы тоже можете создавать свои статьи на нашем сайте.
Тест: Сможете ли вы угадать, кто произнес эти известные цитаты из шедевров мирового кино?
Итак, мы показываем вам цитату, а вы угадываете, кто ее произнес.
И не смейте говорить, что разбираетесь в кино, если не сможете ответить правильно хотя бы на половину вопросов :)
1. "Тебе понадобится лодка побольше"
9.j.2i.ua.uy.sh.1x.uh.up.sv.ss.ur.td.l.sn.ti.sv.ss.ut.st.ss.tg.1w.vw.vr.tc.1w.ut.ux.so.ux.us.v0.su.vu.th.tr.l.vw.ti.sh.sj.td.g.sr.1x.1u.1s.1s.c.g.2h.ub.st.v2.tr.tc.vo.vr.tf.1z.1w.25.9.1x.f.24.c.m.l.2i
2. "Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться"
9.j.2i.vy.us.vs.v2.v3.v0.m.tl.ti.up.so.ss.uw.h.sr.te.su.sh.uq.ux.sn.vo.1v.tl.tc.tj.o.uq.v0.up.sq.st.uz.ux.vr.vv.tk.h.vk.te.sg.su.ti.1w.sg.l.1x.l.n.b.24.2m.vv.td.sj.vt.tg.v0.sr.sk.1y.sv.vq.tg.sl.v.k.h.2l.1t.2g.22.2m.23.20.2j
3. Моя мама всегда говорила: «Жизнь, как коробка шоколадных конфет: никогда не знаешь, какая начинка тебе попадётся»
9.j.2i.u8.uy.sk.1x.uc.to.sr.si.tj.1t.sq.vs.uw.sp.sj.v3.sl.vs.1x.tl.vl.vq.1v.ur.v3.us.sk.uo.v0.ux.vo.vv.tk.1t.vl.vs.uu.sm.vr.1u.si.49.td.v0.so.vt.v3.up.1u.1u.21.g.e.l.d.t8.uw.td.vp.st.tj.vn.k.vl.sg.sl.uy.1u.1u.1s.c.g.2h.2g.n.l.2n
4. "А вот и Джонни!"
9.j.2i.vq.uq.st.v3.1t.vw.su.si.uw.uy.vo.sm.uz.h.sr.te.su.sh.uq.ux.sh.vo.1v.tl.tc.tj.o.uq.v0.up.sq.st.uz.ux.vr.vv.tk.h.vk.te.sg.su.ti.1w.sm.l.tj.v0.ux.tk.sk.uo.1t.1z.1z.25.9.l.e.t5.v2.vy.sp.uy.sl.v.k.h.2j.1t.2g.22.2m.23.20.2j
5. "Hasta la vista, baby" (Аста ла виста, бейби)
9.j.2i.vm.tg.sl.uz.uy.tp.si.o.um.ur.sl.vs.tc.sk.sp.uv.sj.sq.uo.tg.l.sq.tf.uy.uy.ur.sl.uo.tc.1t.vv.vu.th.1t.vl.vs.uu.sm.vr.1u.si.p.1v.l.1s.2i.n.2n.u8.up.vs.ux.ux.v0.sm.vu.uw.td.sg.o.2c.b.k.ub.vn.st.uw.tr.ss.l.uv.up.v3.tk.u.k.k.e.1u.3.20.2l.q.20.2g
6. "Моя прелесть"
9.j.2i.vl.uy.sj.v2.te.v1.m.sl.uu.uu.vy.sq.uu.sk.vq.1u.ss.sn.uu.tj.vz.sg.te.ti.uo.up.sl.uw.v3.us.m.si.uw.uy.vt.vy.uw.h.vp.uo.su.ss.v0.1w.sp.vp.uu.v3.uv.th.vu.tl.tr.1t.sk.o.tg.td.st.sj.uw.si.ss.uy.g.v.k.h.2h.1t.2g.vq.ux.us.vt.tj.us.uy.su.sl.1y.uz.sr.sj.ur.vr.i.j.1x.2e.h.2n.m.st.1v.1u.j.h.2f.h.2i.uc.so.sp.uv.ux.vr.u.n.1w.2j.m.b.n.2h.23.1y.b
7. "Мне водку с мартини: смешать, но не взбалтывать!"
9.j.2i.un.ti.sg.1x.tc.uy.so.sq.uu.1t.sm.sm.us.sv.vo.uy.vm.p.vl.uq.si.ss.v3.th.1u.vp.sm.uw.ut.1t.sk.o.te.ux.su.vo.uy.sk.k.1w.1t.24.a.g.c.ti.v1.v3.uu.tc.sg.uw.uq.us.vq.u.n.k.2i.24.2l.v.8.25.1s.7
8. "Я - король мира!"
9.j.2i.un.ti.sg.1x.tc.uy.so.sq.uu.1t.sq.vs.uw.sp.sj.v3.sl.vs.1x.vz.st.sr.v2.us.te.uo.sm.1x.vp.ux.m.te.uu.v2.vp.sg.uw.h.sm.1u.m.20.g.b.24.e.u9.v0.tc.us.sl.v1.uz.us.g.21.j.e.1t.3.20.d.r.i.e
9. "Я тебя люблю, Уолтер, но рано или поздно ты должен признать, что ты — дебил"
9.j.2i.un.ti.sg.1x.tc.uy.so.sq.uu.1t.sq.vs.uw.sp.sj.v3.sl.vs.1x.vz.ss.sk.v1.uu.tf.v2.sg.1x.ur.1t.g.21.j.e.1t.3.vr.sv.sv.tq.vs.sn.ux.1w.te.sg.uq.uy.uo.th.si.v1.1z.g.1v.2f.i.2i.r.4.21.1t.a
10. "Поздоровайся с моим маленьким другом!"
9.j.2i.un.ti.sm.1x.v2.td.so.sg.up.v0.sg.vt.1y.td.sv.tq.g.ti.ut.tf.ux.so.v1.20.1u.uo.st.th.uv.up.m.vt.us.v3.sg.sr.uw.h.i.j.1x.2e.h.2n.v1.sl.uw.up.v3.tk.si.uz.uq.v3.m.ss.ti.te.sm.so.1s.1s.1t.d.1w.2.1x.uu.1t.vl.uz.v3.tq.uw.st.1x.1z.g.1v.2f.i.2i.tq.sg.tc.sv.k.tf.su.p.tp.tg.up.sp.v1.uw.2m.n.24.n.e.f.29.6.1s.g.1s.2f.i.a.q.2m.v.22.h.m.e.2j.4.2i.2m.23.20.2j
11. "Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать"
9.j.2i.u8.us.si.1x.tc.uz.sm.sv.uu.uy.l.t4.ur.vn.vq.1u.td.sp.tj.v3.uv.vp.1v.uu.1u.tc.sg.v2.tp.v1.sj.o.1s.g.1s.2f.i.a.t3.v3.sl.vs.uo.ux.v3.vy.uu.1w.uo.up.vu.th.v3.v1.g.21.j.e.1t.3.20.d.r.i.e
12. "Переписчик однажды попытался опросить меня. Я съел его печень с бобами и хорошим кьянти"
9.j.2i.un.ti.sm.1x.tc.uy.so.sq.uu.1t.ti.so.uz.ss.ss.ur.sg.si.ut.1w.vs.sg.ux.ti.uv.tg.so.1x.ux.uu.m.vw.v2.uy.vt.sk.uu.h.i.j.1x.2e.h.2n.vz.sr.uw.tf.uq.ux.sg.uo.1t.tq.sl.sl.tl.tf.j.21.j.2m.1s.2h.c.m.l.2i
13. "О, нет, это не самолёты. Это Красота убила Чудовище"
9.j.2i.un.ti.sm.1x.tc.uz.sm.sv.uu.uy.l.sn.ur.vl.vp.v0.st.sp.ur.1w.uz.sr.1v.v0.v2.up.sl.v1.5d.vv.sm.vs.v1.1t.td.vp.uz.vo.sh.v2.g.sr.1x.tc.v0.su.tr.uw.uv.1w.u.k.k.e.1u.3.vw.ux.so.sr.1y.tn.sq.v3.sj.v.k.h.b.1t.2g.2g.25.k.6
14. "Держи своих друзей близко. А врагов ещё ближе"
9.j.2i.vp.ux.so.ux.us.v0.su.vu.uu.tq.l.vw.ti.sh.sj.uq.g.sm.th.v0.uw.sl.uv.v3.uv.uq.sg.tj.1t.vx.sm.sh.v0.uy.vq.o.vw.sh.vo.ux.sl.sn.uw.up.1x.st.us.1w.ti.v0.sj.tl.v1.up.m.u.n.k.2i.24.2l.tn.vo.uv.vl.vv.uw.tr.v0.l.v1.ti.uv.te.o.2f.1z.g.1v.2f.i.2i.9.n.m.f
Эта статья создана пользователем Онедио. Со стороны редакции изменений не было. Вы тоже можете создавать свои статьи на нашем сайте.