20 фраз, которые улучшат ваш английский

-

1. Blue collars / White collars

Значение:

Blue collars - синие воротнички - представители рабочего класса

White collars - белые воротнички - работники офиса

2. Big Cheese

Значение: Жаргон, используемый для обозначения значимой персоны

Аналог в русском языке: Большая шишка

Пример: Obama is a big cheese

3. At a loss / At once

Значение: 

At a loss: Нет слов

At once: Сейчас же

Примеры:

Chandler: Zara is at a discount now

Monica: I want to buy everything at once!

Chandler: I'm at a loss

4. Alive and Kicking

Значение: Быть здоровым и бодрым

Аналог в русском языке: Быть как огурчик

Пример: My grandma is 90. She is alive and kicking

5. Blue Bloods

Значение: Аристократия — метафора, переносный смысл выражения "Голубая кровь"

6. Dark Horse

Значение: Темная лошадка - человек, скрывающий свои таланты

Пример: She's a dark horse. I didn't know she'd written a novel

7. Feel Blue

Значение: Быть грустным

Пример: I was really feeling blue after she told me she was leaving

8. Don't Push My Buttons

Значение: "Не зли меня! "

Пример: My mother really knows how to push my buttons!

9. Fat City

Значение: Большой город

Пример: She wanted to start a new life and moved to a fat city

10. Fortune Favors the Bold

Значение: Удача открыта тем, кто рискует

11. Hit the Road

Значение: Отправиться в путь

12. It's My Way Or the Highway

Значение: "Делай по-моему или катись"

13. It's all Greek to Me

Значение: Ничего не понять

Аналог в русском языке: Это для меня китайская грамота

14. It's not a Rocket Science / It's not a Big Deal

Значение: Что-либо, для чего не требуются специальные умения или знания

Аналог в русском языке: На это большого ума не надо/ Дело проще пареной репы

Пример: Come on, it's only a ​crossword, it's not ​rocket ​science

15. It's not My Cup of Tea

Значение: Это не то, что мне нравится, мне это не по вкусу

Пример: Music is not my cup of tea

16. Roll up your Sleeves

Значение: Энергично браться за дело

Аналог в русском языке: Засучить рукава

17. Nature is Calling Me

Значение: Хотеть в туалет

18. Storm in a Teacup

Значение: Преувеличивать

Аналог в русском языке: Делать из мухи слона

19. When in Rome, do as the Romans do

Значение: Подстраиваться под общество

Аналог в русском языке: В чужой монастырь со своим уставом не ходят

20. To be Dinosaur

Значение: Устареть, не идти в ногу со временем

Пример: My cell phone is a dinosaur, I need new one

Heart-eye
Shocked
Sad
Haha
Clapping
Nogood

КОММЕНТАРИИ В VK

КОММЕНТАРИИ В FACEBOOK

Комментарии пользователей ONEDIO

Написать комментарий
rzewuski_p

Hit the road. Jack, and don't you come back no more! — Катись, парень, и больше не приходи! )

Ваше мнение