Вы не зря учили английский, если правильно найдете хотя бы 10 из 12 аналогов поговорок в русском языке 8 февраля 2019, 06:56 ' добавлено
Поговорки и пословицы не только сделают речь яркой и разнообразной, но и помогут понять менталитет и моральные ценности другой нации. Не знать их - не понимать до конца язык.
Пройдите наш тест и узнайте, насколько хорошо вы понимаете английский.
1.
Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь.
Какой мост построишь, по такому и перейдешь 9.j.b.vr.uw.tg.sr.so.us.so.sr.3.i.vs.si.1y.sv.ur.ti.uu.tc.v0.sj.st.l.v3.sr.te.tg.21.g.sp.uw.sv.sl.p.sm.uz.n.uz.sl.ut.uw.1v.uw.uv.n.sh.sr.uy.sh.uu.tq.tl.u.a.21.1x.b
2.
Что хорошо, то не скоро
Хорошего понемножку 9.j.b.vr.uw.tg.sr.so.us.so.sr.3.42.vr.vq.ur.g.tf.uw.tf.uz.tm.sv.sj.l.up.sg.tm.v2.1x.sk.so.v1.sj.so.vm.i.uq.sn.v0.sg.uz.td.uz.uv.uq.vp.vu.vo.to.r.2n.21.l.e
3.
Нет худа без добра
Злом зла не поправишь 9.j.b.vr.uw.tg.sr.so.us.so.sr.3.i.vl.sl.uu.g.up.uu.uq.v2.td.sh.sj.sg.v2.st.to.1y.uw.sl.m.uq.sg.su.sp.vw.tj.n.26.su.uq.uz.tc.24.1u.so.vr.sl.up.sh.tc.20.2h.v.1y.2g
4.
Людей много, а человека нет
Один в поле не воин 9.j.b.uc.ur.v2.su.sk.ur.sv.45.6ct.i.uw.si.1y.su.tj.tg.tf.uz.uo.p.4.q.j.b
5.
На вкус и цвет товарищей нет
Нет розы без шипов 9.j.b.vr.uw.tg.sr.so.us.so.sr.3.i.vz.vr.uu.vl.uw.tg.ur.1x.22.sq.sp.vk.v1.sh.uz.tg.tg.vz.v.1y.6ch.l.sr.i.uu.ss.uu.sn.th.1y.te.ux.v0.vp.vt.vu.tm.sg.uo.uw.23.c.p.m.b
6.
Меньше знаешь - крепче спишь
Всякое полузнание хуже всякого незнания 9.j.b.vz.uu.v2.su.m.up.so.sl.sk.sq.v0.n.6eq.g.us.ur.tm.tl.1u.sp.v2.sl.te.so.ur.tl.23.c.p.m.b
7.
Легко нашел — легко потерял
Тяжело в учении, легко в бою 9.j.b.vr.uw.tg.sr.so.us.so.sr.3.i.vy.si.ut.sq.uw.1y.v0.th.uy.vm.v0.sh.uz.vr.27.1y.v2.sl.sl.v0.sr.l.vu.vr.uz.sj.v2.vm.20.2i.24.l.2k
8.
У реки колодца не копают
Что имеем, не храним, потерявши, плачем 9.j.b.vr.uw.tg.sr.so.us.so.sr.3.i.vt.vw.1y.st.v2.v0.v1.uu.uu.sn.1v.so.uu.l.us.uz.ut.sl.sq.1y.so.sl.vs.so.uz.ss.tm.sq.uw.1y.th.uo.v3.sq.ur.l.up.sr.uv.uu.21.g.sp.uw.sv.sl.p.sv.uo.n.us.vv.tj.uw.ti.uw.uv.vp.1v.sv.v1.su.v1.uq.uo.vq.o.2i.q.1x.7
9.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе
За двумя зайцами погонишься— ни одного не поймаешь 9.j.b.vr.uw.tg.sr.so.us.so.sr.3.i.vu.vp.v2.vr.v0.uu.1v.uv.1u.vr.tj.sv.ur.vk.1v.tj.tj.su.su.tg.l.sh.sr.vl.tc.n.us.g.v0.th.te.tj.uv.p.2g.q.j.b
10.
Око за око, зуб за зуб
Услуга за услугу 9.j.b.vr.uw.tg.sr.so.us.so.sr.3.i.vk.vq.v1.so.1y.tg.tk.1x.v1.sp.te.sg.tn.sg.tn.tm.1x.ss.so.tk.l.vo.sm.sq.uw.vo.22.g.tg.uw.1v.tm.1u.so.uz.vm.uu.vx.tc.1y.tj.si.so.tk.r.9.m.1u.2j
11.
Не святые горшки обжигают
В царских палатах места для богатых 9.j.b.vr.uw.tg.sr.so.us.so.sr.3.i.vz.sp.tq.sq.uu.1y.v3.uz.us.si.tg.l.te.sp.v1.tg.th.sl.vo.tm.l.so.sp.i.v3.sp.ti.su.v1.tl.25.2h.25.1z.2g
12.
Молод — перебесится, а стар — не переменится
Седина бобра не портит 9.j.b.vr.uw.tg.sr.so.us.so.sr.3.i.uc.vp.uu.vk.tp.tf.1v.tg.v0.sp.sg.sv.1v.so.v1.us.tq.ss.m.tg.vp.vv.sj.si.ux.n.uz.sl.1y.uz.ur.ti.th.sg.vs.vt.25.9.24.m.2j
Ну что, справились? Пишите в комментариях ниже!
Источник: englishdom.com