Эта статья создана пользователем Онедио. Со стороны редакции изменений не было. Вы тоже можете создавать свои статьи на нашем сайте.
Тест: Ваша бабуля выпятит грудь от гордости, если вы сумеете отгадать значения 12 русских выражений 12 апреля 2019, 16:35 ' добавлено
Любой русский человек наверняка встречал эти 12 выражений в книжках, учебниках по русскому языку и литературе, анекдотах да и просто в речи обычных людей, любящих добавить немного красок в свой родной язык.
Проверим, понимаете ли вы истинное значение этих поговорок: ведь одно дело - молоть языком, и совсем другое - понимать, что говоришь
Ну-ка, кто даст своей бабуле повод для гордости, набрав все 12 из 12?!
1. О каком человеке скажут:
Кто не может вовремя сообразить/принять решение
Кто грешит сальными шуточками
О тугодумном товарище 9.j.2k.t9.vv.sq.h.vo.sv.vt.tg.sr.1w.vn.te.vl.vn.sq.uz.uo.1w.sj.vu.vs.sl.ut.uv.st.sh.sh.t.j.sp.sp.ti.sl.ur.st.ur.sg.sv.st.uz.uo.1w.sr.sh.sj.sl.v3.ur.vn.vt.sp.vu.sv.n.sn.th.vr.up.sv.1t.su.vk.g.tg.uz.tf.sk.vn.so.so.uz.uz.g.42.sg.vm.sv.sn.vu.tm.l.ur.sj.ut.st.sq.ss.1x.ux.up.vk.vn.sm.sp.60.1u.so.p.4f.sm.sj.sj.sl.v2.sp.1w.vo.ux.vl.sp.su.ux.66.22.d.u.20.b
2. Что означает данный фразеологизм?
Это обвинение в лести
Это какая-то бурда, такого в русском языке нет!
Это приглашение сесть 9.j.2k.sz.p.vt.vn.st.su.o.ux.sr.uv.st.ur.su.vm.sq.v1.1x.uw.ss.sv.sq.sr.1v.uo.sl.vt.vp.sp.sq.n.sn.ti.sr.v0.vm.tg.su.sk.sk.uo.uw.v0.vy.v.p.tm.v1.1u.su.st.sp.sv.sq.n.sg.up.l.ux.sr.tg.s.i.su.us.uz.tg.sv.vn.p.sn.v1.ut.st.sh.su.41.sh.n.vt.us.vu.ur.sr.1t.vl.i.vm.uo.ux.20.h.vq.vv.sr.1v.v1.su.sl.sh.vs.sr.st.k.1y.sr.ut.su.up.vk.vl.sm.v1.uv.1w.su.vl.sn.sq.ur.us.vn.p.vp.sj.st.si.sr.uw.l.uo.st.uo.vk.si.s.1x.tg.uy.sg.sp.vt.sl.uw.1u.sh.ss.sg.ss.vs.vm.o.v0.vp.up.vm.tf.vw.vx.st.1x.v1.1w.sm.sh.vs.vr.ur.uo.sr.vq.sv.h.sr.vm.o.tj.vr.uy.vw.tf.vw.u.g.uy.uz.v2.sh.h.sr.st.v2.v0.si.sk.vz.so.j.sq.st.1y.vo.uy.sk.v0.sg.sn.vm.tg.tm.22.h.tg.vs.su.uz.1u.si.sh.sp.sv.sh.sq.vn.v3.l.ux.sm.1t.sv.vm.so.uq.uw.us.sj.sh.si.vo.to.26.g.vv.sq.h.si.sn.vs.v2.so.20.j.te.sh.sn.sk.v1.uv.to.sp.vk.vp.p.1v.th.vm.sn.k.vn.sj.st.sg.uy.l.uz.vk.tf.sl.su.g.uy.th.us.sj.sl.vm.l.v2.uv.g.st.sq.sg.vz.si.vk.tm.vo.tn.v.1t.vk.si.sn.th.uo.to.sh.sq.p.sv.tf.uv.vl.vv.vs.vy.su.sn.sk.1y.vo.up.vm.tf.vw.i.so.1x.ti.uq.sk.h.so.sg.te.uv.sk.sn.sm.sh.so.n.vt.1y.so.v0.sv.ux.g.st.su.20.up.uy.sg.vl.sn.sp.tc.24.c.m.1w.f
3. В какой ситуации используют вот такую поговорку:
Когда опытный человек ошибается
Когда пожилого человека ловят на каком-нибудь сомнительном деле
Когда пенсионерам дают специальные скидки 9.j.2k.sx.si.sq.sj.st.n.43.ux.vp.uy.vn.te.vp.si.3v.1x.uz.ur.ss.sh.ti.sl.uw.v0.g.vq.so.vm.v.n.sg.1y.sq.uy.ss.up.vl.vk.vw.1x.uv.1w.ss.sk.us.l.26.1u.sn.sk.sk.vq.sr.vp.o.uw.sv.us.sk.up.vm.vy.vl.tm.1x.uu.h.sg.us.si.up.tl.vp.sn.sg.ss.st.sr.o.ux.sr.v3.st.uv.sl.sv.so.v1.23.1w.tq.sv.uu.sj.uu.1u.4b.sm.vo.sv.vn.vo.vx.uu.3y.1w.vl.up.sq.sk.sl.1x.uy.tg.sp.sv.uo.vp.uu.ux.sg.p.sj.ss.sj.vk.st.uz.st.up.j.tc.su.sj.vl.tj.uv.up.ss.ss.v3.ss.1v.v0.vs.sh.sl.sr.sr.r.o.uu.l.5r.vm.tf.sg.vm.vn.tc.ut.67.h.vk.tm.sm.tf.uq.sr.sp.k.sj.j.sl.vn.ti.sl.uq.sm.v0.so.sq.g.th.uz.v3.vx.h.te.sp.tc.uu.vk.ss.sp.ss.st.sk.sm.1y.sp.ux.st.uq.su.sp.sl.tj.uw.v0.st.h.v3.sq.tk.tc.su.sl.k.vq.sm.ss.sm.us.sg.v2.sj.27.c.t.1s.2j
4. Про кого заметят:
Про бедного человека
Про того, кто говорит правду-матку
Про того, кто совершенно безвкусно одет 9.j.2k.sx.sj.sq.vl.sm.si.o.us.vo.up.sg.v3.s.i.vx.tj.uz.1w.sj.vu.te.sl.ut.uv.st.sh.sh.h.ss.sp.vk.v1.sr.1w.st.tf.g.vn.vm.ut.th.v0.ss.ss.v0.sm.v1.1u.su.vt.vr.sl.sr.vs.k.1y.sv.uy.vl.v3.vk.vt.ss.1x.uy.tg.sv.vt.uy.sk.ur.ux.so.p.su.vl.sm.so.sm.tj.vr.ux.vs.us.g.vn.vm.uo.uw.tr.t.h.27.l.te.v0.sq.sn.sv.sh.t.n.t5.uw.sv.uy.so.1t.sv.vm.sl.up.tg.ti.sh.sj.ux.vu.uw.1u.vl.sn.sl.sv.sq.n.so.uv.vo.uy.so.tr.vm.sv.su.1x.uu.v3.sh.sl.uw.sr.uu.1u.o.42.sn.sv.so.sp.st.65.s.1w.si.td.sl.sg.st.uz.1x.v0.sm.h.th.vq.uo.td.st.sp.k.sp.so.sv.o.uo.sg.v3.sm.uu.sg.s.c.22.l.2i
5. Знаете смысл этой пословицы?
Вино - лучший алкогольный напиток
Не надо пить, а то опростоволосишься
Пьяный говорит правду 9.j.2k.tk.vs.vq.sv.vo.sq.sg.v0.sr.uw.j.ut.sg.sv.st.uz.uu.uy.h.sj.tk.vp.ur.us.sl.sk.ss.vy.j.vq.vz.v2.vr.us.vx.tf.g.si.vo.uz.th.v0.sm.st.1v.sm.tf.uv.vr.ss.vp.sr.st.sk.sm.1y.sq.uy.vy.tf.sg.i.tc.v2.v3.up.vy.b.1v.4e.vl.uy.st.sn.k.6ci.43.sr.sg.v1.sr.up.j.ut.so.vk.vz.21.1x.uy.ss.sv.1v.sj.uu.1u.6cj.49.sr.vl.sj.sl.ss.uu.3y.22.f.26.1s.c
6. А что означает вот такая фраза?
Одолжить до зарплаты
Настучать по голове
Отойти в мир иной 9.j.2k.td.vu.su.sj.sj.ss.vo.uz.sr.1w.st.uu.st.si.vr.ut.uo.ti.h.4a.tj.sp.uu.te.sl.vv.vs.3u.t.n.th.ur.vo.v2.st.uy.vw.so.su.1x.uu.tg.vm.sg.uy.sn.ur.tc.su.ss.k.sj.vs.vr.so.uo.sg.ux.sr.us.s.i.sv.uz.1x.uy.sl.ss.uy.ss.1v.uy.sn.p.sm.sk.vn.vq.sg.v3.l.uz.vn.v3.so.sl.su.tp.v2.uy.h.sv.ti.l.uo.ux.sg.sq.sq.sq.sj.n.43.up.sl.uo.vk.uo.sl.vk.vw.66.21.1w.vn.v.up.r.1v.v0.vl.vv.vz.vn.vz.r.o.ux.sr.ti.sm.td.vz.vk.vw.1x.te.tj.sj.vk.ti.sn.uz.tc.sl.si.vs.ss.st.vq.vu.tm.p.1w.vm.ut.sl.sp.sg.tj.tl.th.vy.h.ux.sg.v0.v0.sk.sr.ss.sn.su.vw.sk.20.9.23.1v.2n
7. Что от вас хотят, когда задают такой мудрёный вопрос?
Где чертовы грабли?!
В каком направлении двигаешься/развиваешься?
Почем вон те дивные булочки? 9.j.2k.t9.vv.sq.h.sh.vw.vs.uu.sj.up.su.ux.sl.u.g.v3.tg.ti.sh.vn.v1.p.1v.v1.su.vl.sv.sv.j.sv.sv.1y.vn.up.vn.uz.su.sg.st.uz.tg.v3.sh.sj.tm.so.te.uw.su.sq.sq.h.vl.si.si.tj.vr.us.j.vk.so.sj.sr.v1.v1.20.h.si.up.sg.1v.ti.vk.sp.sj.sh.j.sm.vv.v0.sn.us.so.tp.st.ss.g.uq.uw.us.vq.sp.tj.l.5k.vs.vn.st.sk.h.sr.sj.st.tq.vt.2j.3s.27.c.t.1s.2j
8. Как обстоят дела, когда так говорят?
Дела на крепкую четверку с минусом
Всё чики-пуки
Дела плохи 9.j.2k.sx.sn.sn.sq.sj.vq.sl.uw.l.ux.sj.ux.sh.ss.sr.uo.uo.1w.su.sv.ux.vq.uw.tp.vk.sk.sq.so.j.sl.st.ti.vo.v0.sr.25.g.vq.vk.ut.uq.up.sv.sq.uw.sm.uz.ut.ss.p.sr.vl.st.sv.sv.uw.vx.up.so.1t.su.vk.g.us.ti.tg.sq.sh.tc.sv.v1.up.su.p.sq.sg.st.vr.sm.tg.sl.5g.f.4.2l.c.sv.uz.up.1w.vn.sh.uv.sl.ux.2m.v.2k.2h.f.v.n.sm.up.so.us.vo.up.vy.vv.sl.uu.uz.20.h.vq.tg.sr.1v.v3.sg.vy.ss.ss.sj.si.vu.tj.vu.1w.st.v2.sg.vn.st.ut.tm.1w.si.sq.th.sk.uz.v3.sg.n.8.u.1v.9
9. Знаете значение такого чудного выражения?
Объяснять что-то тому, кто не сможет оценить этого по достоинству
Впустую хвастаться
Пытаться произвести хорошее впечатление 9.j.2k.t9.vv.sq.h.sk.sn.sp.uu.sn.ux.st.us.g.vm.vn.tg.tg.v2.sv.sn.g.sn.tk.te.sg.sv.sh.ss.sr.si.o.tg.sr.uq.sm.1t.sv.vm.so.tp.v2.uy.h.sq.sn.l.vm.uy.sh.si.ss.sp.9.47.43.vv.sg.1w.sn.up.si.si.sp.tj.uo.1w.vk.sg.vz.vr.tk.v3.so.p.sr.vk.sj.sr.o.v2.l.ux.sm.1t.sh.vm.su.tg.ut.v1.vn.sn.g.sj.uu.v2.vr.vu.sn.sh.43.sl.so.tq.sg.uv.st.1t.sv.vm.sl.up.1x.th.sj.sq.st.vt.to.v2.so.l.k.vq.vl.sp.sp.tp.l.uy.su.ux.g.sv.sl.1x.uy.uy.su.vm.sg.su.uz.1u.sl.sq.sq.h.su.sp.sr.uu.sp.v0.j.tc.si.ss.so.ux.v1.1w.sp.u.g.sr.uq.te.sg.vv.ss.sj.vv.sv.vt.tm.p.1w.su.us.g.vm.sg.tg.tj.up.vl.sl.sg.su.uz.1u.si.sp.vp.3u.t.n.43.vr.st.th.sm.td.3v.i.t.1x.tk.ti.sv.i.4b.sj.uu.v2.vr.vu.sn.3u.j.sq.so.1y.vo.ti.sj.td.su.vn.sr.ut.uv.tn.ss.vn.sq.sr.v3.1u.vz.su.vz.sr.sm.p.4.21.1x.2i
10. Ну-ка, ну-ка...
Мы модны и современны
Нас непросто победить
Нас немного, но мы очень горды! 9.j.2k.te.vm.vo.sh.sl.si.sl.v2.sg.1w.ss.v3.vz.sg.so.v2.uz.th.vx.i.sj.sr.1v.uo.vk.ss.so.sk.su.sn.o.vo.sg.v3.sr.uz.su.sr.g.vv.tj.up.vq.sn.vk.vr.up.uv.st.sk.sq.so.j.sl.sm.v3.so.tr.v.1t.so.i.sv.uz.tp.v3.sv.i.sv.so.v1.1u.su.vv.k.st.sj.vp.vs.uw.vo.uy.sh.25.g.so.su.tj.uz.tg.vu.sn.h.vq.tg.uq.vl.vv.sm.sv.sh.sn.sj.v2.l.uu.j.uo.su.vx.vp.1x.uv.uw.sk.vn.vn.sg.1v.tf.g.sm.sh.vo.st.vp.sm.v3.l.v0.j.v2.vk.ss.vl.v2.ut.uu.sp.sp.sp.vo.tr.1u.vl.sr.sq.sp.sv.n.sr.ur.vp.uy.sr.uu.ss.ss.ss.1x.v1.1w.sg.sn.vk.vo.td.te.sg.vl.ss.sk.sv.p.4.21.1x.2i
11. Что хочет сказать человек, блеснувший в своей речи таким выражением?
Я держу язык за зубами
У меня неблагоприятные жилищные условия
Это меня не касается 9.j.2k.t9.vv.sq.h.sh.vw.vs.uu.sj.up.su.ux.sl.i.vz.uv.v2.tn.sk.vk.vn.vu.1v.tf.su.sj.vo.sh.vu.si.sl.uz.vy.uw.j.ur.sg.vm.so.ut.uw.ti.sv.su.i.sr.td.1u.4b.th.sq.vy.j.vm.so.tg.sl.1w.vm.1t.sq.vm.sg.tn.21.1w.vy.i.sv.st.tg.uv.sj.sn.k.ss.sm.n.sv.uz.sl.tm.3s.27.g.tc.vv.th.ut.uq.sk.sv.sq.sg.27.1u.si.sn.sj.st.st.sh.sl.uw.p.1w.vm.ur.vz.sl.sg.uw.uz.1w.vk.i.vk.sg.v3.26.g.vy.vq.sv.j.sl.o.uv.vy.v3.vs.us.g.sg.vk.uo.ux.up.ss.si.i.so.ur.1u.sq.vt.sk.vz.j.vq.st.v1.l.th.vl.td.su.sq.sr.v1.1x.th.sj.ss.sq.l.uv.v0.ss.sp.k.ss.st.sl.vn.ur.l.uq.sr.tf.sl.sp.so.21.1x.v2.sv.vk.ss.vp.tk.uv.g.so.vz.sq.sr.n.sn.uw.sv.us.j.v0.sl.i.si.1x.v3.tj.vl.vn.sn.l.v0.te.su.sh.vp.vo.st.sj.vr.tr.sg.uv.st.27.c.t.1s.2j
12. Что означает это короткое, но звучное выражение?
Вести праздную жизнь
Сжигать бумажный мусор
Много курить 9.j.2k.t0.vt.sk.sm.sm.sp.sj.uw.sm.v0.sk.v1.g.sg.su.uq.uw.v0.sr.i.sh.45.tf.uv.sn.vu.sv.vx.vl.sn.vu.ur.l.th.st.uz.vk.si.vt.uo.uw.v0.vy.i.ss.sr.te.ux.su.sr.ss.vr.vs.47.4.3.2g.2i.te.us.sn.i.sk.uo.v2.us.h.sk.sr.vr.tr.5e.6cj.p.vq.sv.so.vv.si.uw.l.ux.sm.uo.su.i.sq.uz.uy.ti.sp.vk.vz.9.24.7.2l.7.q.d.s.1z.6
Учите великий и могучий, внучки! 🤓 Эта статья создана пользователем Онедио. Со стороны редакции изменений не было. Вы тоже можете создавать свои статьи на нашем сайте.