20 татуировок, о которых их владельцы будут жалеть
Внимание! Контент для знатоков английского языка.
Иметь татуировку стало в последнее время если не обязанностью, то модой. А ведь дело серьезное: свести татуировку — куда сложнее, чем нанести. Иные татуировки уже не поддаются выведению. И тем не менее, как и в любом деле, и в нанесении тату встречаются настолько вопиющие ляпы, что их владельцы рано или поздно сядут перед зеркалом и спросят сами у себя: «Господа, зачем это мне?…» Ошибки могут возникать не только в выборе тату, но и в работе мастера, который вполне может позволить себе вопиющую безответственность. Британский таблоид DailyMail выбрал самые нелепые случаи некачественных тату.
1.
Переставлены местами буквы в слове „regrets“. Вместо «нет сожалений» вышло что-то совсем непонятное.
2.
«Моя мама — мой угол», а хотелось ведь сказать, что она — ангел...
3.
Тут и комментировать бесполезно.
4.
Вероятно, хотелось нанести «терпение» (patience), а получились «пациенты».
5.
Если приглядеться, эти пазлы никак не соединишь друг с другом.
6.
Вот оно, видение художника!
7.
А ведь кому-то хотелось.
8.
Бедный, бедный Бон Джови...
9.
В английском двойное отрицание означает положительное действие. Дословно написано «никогда не сдавайся», что для носителя языка прозвучит как «сдавайся всегда».
10.
Опять к слову о сожалении. Переводчик не может найти слова „nohing“, только „nothing“. Из-за пропущенной буквы выражение «ни о чём не жалей» превратилось в кашу.
11.
Да, именно так. Это соски.
12.
И это, как вы догадались, тоже…
13.
Для ценителей мороженного подойдёт. Только что скажут в приличном обществе?
14.
С таким в приличном обществе в самом деле лучше не появляться.
15.
Хотя что тебе до чужого мнения, когда ты воин…
16.
… и молод в душе?
17.
С твоим юношеским задором бесполезно спорить!
18.
Да и вообще лучше не связываться.
19.
А то мало ли?..
20.
Кто знает, каков ты на самом деле?
Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!

Напишите комментарий